Bücher und Filme für ukrainische Flüchtlinge

Etwa 1.500 Menschen haben dieses Flüchtlingszentrum in Lissabon bereits durchlaufen. Neulich begannen sie damit, ins Ukrainische übersetzte Kinderbücher portugiesischer Schriftsteller zu verteilen – wie zum Beispiel Exemplare von O Camião das Histórias („Der Lastwagen der Geschichten“) von Rosario Alsada Araujo.

Oksana, Mutter des vierjährigen Vlad aus Nikolaev, sagt: „Es ist eine gute Idee, gut für die Entwicklung von Kindern. Es bietet mehr kognitive Stimulation, Gedächtnisentwicklung und Denken, was sehr gut ist, ich bin dafür.“ Die Übersetzerin Olesya Zaruma-Biletskaya und andere Spezialisten arbeiteten mit Unterstützung des Rathauses von Lissabon an der zweisprachigen Version. Die ersten 500 Exemplare waren in weniger als zwei Wochen fertig.

Kameraleute in Polen zeigen ins Ukrainische synchronisierte Filme, um Flüchtlinge zu unterhalten, die aufgrund des anhaltenden Krieges mit Russland gezwungen sind, aus ihrem Land zu fliehen.

Seit dem 4. März haben sich 52 Helios-Kinos in ganz Polen dieser Initiative angeschlossen. In einem davon, das sich im Einkaufszentrum Galeria Sanowa Przemysl befindet, sahen sich am Samstag 36 Zuschauer den Warner-Bros-Zeichentrickfilm „Der unverbesserliche Ron“ an.

„Wir haben eine begrenzte Anzahl von Plätzen im Kino“, sagt Regisseurin Agnieszka Szmigelska, „die Zahl der Leute, die kommen, um sich Filme anzuschauen, ist relativ konstant: etwa 20 bis 30 Menschen pro Tag.“ Vorher, zu Beginn des Konflikts waren es mehr.  „Jetzt hat sich die Situation etwas stabilisiert, es kommen weniger Menschen an. Aber wir arbeiten trotzdem weiter, wir zeigen diese Filme in unserem Kino auf Ukrainisch.“

Источник: euronews.com